Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la meta | das Ziel Pl.: die Ziele | ||||||
| el fin | das Ziel Pl.: die Ziele | ||||||
| el destino auch [TELEKOM.] | das Ziel Pl.: die Ziele | ||||||
| el objetivo auch [MILIT.] - meta, fin | das Ziel Pl.: die Ziele | ||||||
| el blanco - objetivo | das Ziel Pl.: die Ziele | ||||||
| la mira [fig.] | das Ziel Pl.: die Ziele | ||||||
| la llegada [SPORT] | das Ziel Pl.: die Ziele | ||||||
| objetivo de (la) paz | das Friedensziel | ||||||
| objetivo semanal | das Wochenziel | ||||||
| los objetivos presupuestarios m. Pl. [WIRTSCH.] | die Budgetziele | ||||||
| objetivos climáticos [UMWELT] | die Klimaziele | ||||||
| el dado [COMP.] | das Die englisch | ||||||
| la pastilla [COMP.] | das Die englisch | ||||||
| objetivo principal | übergeordnetes Ziel | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| acertar | das Ziel treffen | traf, getroffen | | ||||||
| dar en el blanco auch [fig.] | das Ziel treffen | traf, getroffen | | ||||||
| dar en el hito auch [fig.] | das Ziel treffen | traf, getroffen | | ||||||
| errar el blanco | das Ziel verfehlen | verfehlte, verfehlt | | ||||||
| errar la puntería | das Ziel verfehlen | verfehlte, verfehlt | | ||||||
| achuntar (Lat. Am.: Bol., Chile) [ugs.] | das Ziel treffen | traf, getroffen | | ||||||
| quedarse corto [fig.] | das Ziel nicht erreichen | erreichte, erreicht | | ||||||
| darse | vorkommen | kam vor, vorgekommen | | ||||||
| apuntar algo (oder: a alguien) | auf jmdn./etw. zielen | zielte, gezielt | | ||||||
| dar con algo (oder: alguien) | auf jmdn./etw. stoßen | stieß, gestoßen | | ||||||
| dar con algo (oder: alguien) | jmdn./etw. erwischen | erwischte, erwischt | | ||||||
| dar con algo (oder: alguien) | jmdn./etw. finden | fand, gefunden | | ||||||
| dar con alguien | jmdn. treffen | traf, getroffen | | ||||||
| darle a alguien por +Inf. | jmdn. die Laune überkommen, etw. zu tun | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pasarse de rosca [fig.] | über das Ziel hinausschießen [fig.] | ||||||
| perder el norte | das Ziel aus den Augen verlieren | ||||||
| pasarse siete pueblos | weit über das Ziel hinausschießen | ||||||
| ¡Nada más! | Das wär's (auch: wäre es)! | ||||||
| ¡Qué tiempos aquellos! | Das waren noch Zeiten! | ||||||
| ¡Qué tiempos! | Das waren noch Zeiten! | ||||||
| Esa lechuga no es de su huerto. | Das ist nicht auf seinem Mist gewachsen. | ||||||
| Ese garbanzo no se ha cocido en tu puchero. | Das ist nicht auf deinem Mist gewachsen. | ||||||
| Das una patada y salen quince/cien/mil/... | Das gibt es wie Sand am Meer. | ||||||
| Esto lo sabe hasta el gato. | Das pfeifen die Spatzen von den Dächern. | ||||||
| Lo puedes hacer como te dé la gana. | Das kannst du halten wie ein Dachdecker. | ||||||
| ¡Échale un galgo! | Das kannst du dir aus dem Kopf schlagen! | ||||||
| ¡Échale un galgo! | Das kannst du vergessen! | ||||||
| ¡Qué gracia! - irónicamente | Das soll wohl ein Witz sein! | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a plazo [KOMM.] | auf Ziel veraltend | ||||||
| deliberadamente Adv. | gezielt | ||||||
| ex profeso Adv. auch: exprofeso lateinisch | gezielt | ||||||
| a largo plazo [KOMM.] | mit langem Ziel veraltend | ||||||
| como consecuencia | aufgrund dessen | ||||||
| por cuyo motivo | aufgrund dessen | ||||||
| sin darle más vueltas | drauflos Adv. auch: darauflos | ||||||
| dado el caso | gegebenenfalls Adv. [Abk.: ggf.] | ||||||
| dado el caso | etwaigenfalls | ||||||
| dado el caso | zutreffendenfalls Adv. | ||||||
| dándose la espalda | Rücken an Rücken | ||||||
| que da lástima | mitleiderregend auch: Mitleid erregend | ||||||
| dando portazos | türenknallend [ugs.] | ||||||
| dando un portazo | türenknallend [ugs.] | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lo Art. kein Plural - neutro | das - Nominativ | ||||||
| el, la Art. - determinado - Pl.: los, las | der | die | das - bestimmter Artikel, Nominativ - Pl.: die | ||||||
| lo mío Pron. | das meinige auch: Meinige veraltend | ||||||
| lo suyo Pron. - de ella | das ihrige (auch: Ihrige) veraltend | ||||||
| el suyo, la suya Pron. - de ella | der | die | das ihrige (auch: Ihrige) - Pl.: die Ihrigen veraltend | ||||||
| el, la Art. - determinado - Pl.: los, las - CD | den | die | das - bestimmter Artikel, Akkusativ - Pl.: die | ||||||
| el mío, la mía Pron. - Pl.: los míos, las mías | der | die | das meinige (auch: Meinige) - Pl.: die meinigen veraltend | ||||||
| ese, esa Det. - demostrativo | der, die, das (da) - Pl.: die (da) | ||||||
| ese, esa, eso Pron. - demostrativo | der, die, das (da) | ||||||
| este, esta Det. - demostrativo | der, die, das (hier) - Pl.: die (hier) | ||||||
| al, a la Art. - determinado - Pl.: a los, a las - CI | dem, der, dem - bestimmter Artikel, Dativ - Pl.: den | ||||||
| visto que ... Konj. | in Anbetracht dessen, dass ... | ||||||
| que Pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| cual Pron. - relativo | der, die, das | ||||||
| quien Pron. - relativo | der, die, das - nur auf Personen bezüglich | ||||||
| visto que Konj. | angesichts dessen, dass ... [form.] | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| contracción de la preposición auf y el artículo das Präp. | aufs | ||||||
| contracción de la preposición in y el artículo das Präp. | ins | ||||||
| contracción de la preposición für y el artículo das Präp. | fürs | ||||||
| Dativo plural de los pronombres demostrativos o relativos: der, die, das | denen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ya está. | Das war's. | ||||||
| Eso son cuatro resmas. | Das sind zwei Ries. | ||||||
| Esto queda por esperar. | Das bleibt abzuwarten. | ||||||
| El gas debe enfriarse a 160°C bajo cero. | Das Gas muss auf minus 160°C abgekühlt werden. | ||||||
| Eso me da que pensar. | Das gibt mir zu denken. | ||||||
| El coche le costó mucho dinero. | Das Auto hat sie (oder: ihn) viel Geld gekostet. | ||||||
| El avión sobrevoló los Alpes. | Das Flugzeug hat die Alpen überflogen. | ||||||
| Ello acarrea costes. | Das ist mit Kosten verbunden. | ||||||
| Al menos eso es lo que afirman los expertos. | Das behaupten zumindest die Experten. | ||||||
| No se le pueden pedir peras al olmo. | Das ist zu viel verlangt. | ||||||
| No se le pueden pedir peras al olmo. | Das kann man nicht (ernsthaft) erwarten. | ||||||
| Eso me hizo pensar que podría haber otra posibilidad. | Das brachte mich darauf, dass es noch eine andere Möglichkeit geben könnte. | ||||||
| Esto no ha pasado nunca. | Das hat es ja noch nie gegeben. | ||||||
| Esto no quiere decir nada. | Das hat nichts zu bedeuten. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Ankommen, Weiß, Zielgebiet, Reiseziel, Zielsetzung, Blank, Flugziel, Fatum, Zweck, Fahrziel, Fahrtziel, Objektivlinse, Zielbahnhof, Anreise, Speisefeld, Schießscheibe, Zielvorstellung, Zielflughafen, Zielstellung, Objektiv | |
Werbung







